Перевод "владелец ресторана" на английский
Произношение владелец ресторана
владелец ресторана – 30 результатов перевода
Возможность сбежать представилась случайно.
На 4-ой странице местной газеты месьё Персоназ, владелец ресторана в Сент-Максиме предлагал место швейцара
Эту газету я нашёл там, где она должна была находиться.
Then, my hoped-for chance to escape came along.
On the 4th page of the local paper... Mr. Personaz, restaurant owner in St Maxime... had an opening for a doorman.
I'd found this paper... in a place I needn't specify more clearly.
Скопировать
Но... мне нужно стиркой заняться.
Владелец ресторана.
Один выстрел в голову.
He asked me to fix a traffic ticket.
They eat their wounded upstairs.
Be careful.
Скопировать
Фэлсон.
Владелец ресторана узнал мальчика из новостей.
-Придержите их здесь, пока мы не зайдем внутрь.
Falsone.
The owner of the diner recognised the little boy from the news.
- Held 'em both till you got here.
Скопировать
Один из них разработчик программного обеспечения в Спокане.
- Другой, владелец ресторана в Лос-Анджелесе - Кто третий?
Он работает в Белом доме.
One's a software designer in Spokane.
- Another is a caterer in Los Angeles.
- Who's the third? He works in the White House.
Скопировать
Мы ходили туда каждый день
Там был такой колоритный владелец ресторана
"Сиводня я хачу вам предлажить дыню и веччину, отшень харошие!"
We used to go there every day.
There was a typic italian chef.
"Today I propose you melon, very good ham, bonnissimo!" He said that all the time?
Скопировать
Оно дает ему энергию, необходимую для боя
Дэн Стэмплер - владелец ресторана, в который Уолтер приходит кушать каждый день
Дэн сидит гордо рядом с Уолтером Он считает, что парень станет чемпионом
It gives him the raw energy he needed for fighting Dan Stampler owns the resturant
Where Walter comes to eat every day
Often sitting proudly like this with the boy He thinks will be the champion
Скопировать
Отлично.
Вы знаете, где сейчас владелец ресторана?
Он здесь.
Excellent.
You know where the owner of the restaurant is?
He's here.
Скопировать
Я хочу начать с агента, возглавлявшего рейд, Гонсалеса.
Как я понял, владелец ресторана подал на него жалобу.
Гонсо просто немного погорячился.
I want to start with the agent who led the raid, Gonzalez.
I understand that the restaurant owner filed a complaint against him.
Gonzo got a little overheated, you know.
Скопировать
Стивен Корбелл.
Как владелец ресторана стал распространителем наркотиков?
Он был менеджером отеля в Мехико, принадлежавшего картелю.
Steven Korbell.
How does a restaurant owner become a drug dealer?
He used to manage a hotel in Mexico City that was owned by the Sosas.
Скопировать
Там открыто.
Поздравляю, владелец ресторана.
Погоди...
Hello! It's open. Oh.
Congratulations, restaurant owner.
Wait...
Скопировать
Я Элейн, кстати.
Я владелец ресторана.
Сара.
I'm Elaine, by the way.
I own the place.
Oh. Sara.
Скопировать
Буэнос диас, друзья мои!
Я Эдуардо Перец, владелец ресторана "Сальса и Сальса".
Сейчас мы подаем завтраки.
Buenos dias, my friends!
Lam Eduardo Perez, owner of Salsa y Salsa restaurant,acrossthemall.
Now open for breakfast.
Скопировать
Очень похоже на наш местный индийский.
Владелец ресторана рассказал, что у доктора Ротуэлла начались галлюцинации, и он сам взял перерыв на
У него ушёл час, чтобы съесть его, что неплохо.
Very like our local Indian.
The restaurant's owner said that Dr Rothwell was hallucinating and he himself took a ten minute walk down the street weeping, in the middle of eating it.
Took him an hour to eat. Which is not bad.
Скопировать
Я хотела сделать все особенным
Сейчас, когда ты владелец ресторана, это намного сложнее сделать.
Ммм.
I wanted to make it special.
Now, since you're a restaurant owner, it's hard to compete.
Mmm.
Скопировать
Присаживайтесь.
Винцо Вигарелло, владелец ресторана.
240 долларов.
Sit down, Daniels.
Vinzo Vigarello. Restaurateur.
I'll invest $240.
Скопировать
Франк Труман. 205 долларов.
Бэрри Хоакс, владелец ресторана...
-50 долларов.
Frank Truman. $205.
Barry Hoax. Restaurateur. I'll give...
- $50.
Скопировать
Он работает в ресторане.
Эй, он владелец ресторана.
И я, по крайней мере, уже смирился.
He's not even a doctor.
He works in a restaurant.
Hey, he owns a restaurant. And it happens to be one that I'm starting to tolerate.
Скопировать
Это Кит, бизнес партнёр Уилла.
Он наполовину владелец ресторана.
И двое других, серьёзные клиенты.
That's Keith, Will's business partner.
He owns 50% of the restaurant.
And the other two... very important.
Скопировать
450 долларов.
Эрик Болонини, владелец ресторана.
1 700 долларов.
Ponzi's neighbor.
$450. Eric Bollonini.
Restaurateur.
Скопировать
Ну, да, конечно!
Ты, владелец ресторана!
Я бывал владельцем ресторанов.
Yeah, right.
You, running a restaurant.
I've run restaurants.
Скопировать
- Послушай.
Согласно проекту Невиновность владелец ресторана, который опознал Тана, носил очки, выписанные по просроченному
Ну, тогда это вина прокурора, что построил обвинение на основе свидетельских показаний.
- Listen.
According to the Innocence Project, the restaurant owner who I.D.'d Thane was using glasses with an expired prescription.
Well, then, it's the D.A.'s fault for using eyewitness testimony as the crux of the case.
Скопировать
Он навестил меня.
Владелец ресторана - он приезжал в больницу.
Я тебе говорил!
He came to see me.
The man from the restaurant, he came to the hospital.
I told you this!
Скопировать
Музыканты, не совсем то, о чем я мечтаю.
Он владелец ресторана.
Трех ресторанов.
Musicians aren't really my thing.
- He owns a restaurant.
Three of 'em.
Скопировать
Это было.. хорошо.
Владелец ресторана очень расстроен, потому что у него украли бочки, и он не получит скидку на электроэнергию
Я не знал, что рестораны получают скидку за утилизацию.
That was well said
The owner of the restaurant is upset because his drums keep getting stolen, and he's not getting his energy rebate
I didn't know restaurants got rebates for recycling
Скопировать
Не знаю, о чем ты говоришь.
Я – владелец ресторана.
И деньги, которыми ты расплатился за него, были заработаны потом и кровью, не так ли?
I don't know what you're talking about.
I own a restaurant.
And the money you used to pay for it wasn't exactly hard-earned, was it?
Скопировать
- Так, точно.
Владелец ресторана - один старикан по имени Аринелло.
Он сделает тебе предложение.
- Aye-aye.
The restaurant's run by an old guy named Arinello.
He will propose to you.
Скопировать
Отличная работа!
Владелец ресторана в Нью-Йорке планирует превратить свой старый паром в плавающий ресторан лобстеров,
На аукцион в этом месяце будет выставлена машина для самоубийств, созданная доктором Джеком Кеворкяном, поэтому, если вы ищете подарок для своей бабушки, то... Просто предложил.
Good carrying.
A restauranteur in New York city is planning to convert an old Ferry in to a floating lobster restaurant combining the grand your of a terrible commute with the sanitary standards of the Hudson river.
The assistant suicide machine will be auctioned off later this month so if you're looking for a great gag gift for grandma... just a suggestion.
Скопировать
Чжоу, юрисконсульт мистера Ма.
Он владелец ресторана.
А мистеру Ма нужен юристконсульт?
Uh, Zhou, legal counsel to Mr. Ma.
He's the owner of the restaurant.
Uh-huh. Does Mr. Ma need legal counsel?
Скопировать
Своими силами они оба организовали его в честь азиатской культуры
Владелец ресторана Ганьванчи на собственные средства построил это сооружение и назвал его "Башней мира
Мистер Такияма, вам записка
Both of them have gone all out to celebrate Asian culture.
The owner of Shitty Wok has actually paid for what he calls a tower of peace to symbolize harmony between the two restaurants.
Mr. Takiyama, a note for you.
Скопировать
Я даже не буду убивать эту муху
Они посмотрят и скажут: вот это да, владелец ресторана Ганьванчи даже мухи не обидит!
Хэнк...
I'm not even gonna swat that fry.
And they'll say wow, that a Shitty Wok owner, why, he wouldn't even harm a fry.
Hank...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов владелец ресторана?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы владелец ресторана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение